Clark Gillian Website

Wat boeddha allemaal zei. Dhammapada.



Hoofdstuk 14. 

De Boeddha.



N°14: De Boeddha
१४. बुद्धवर्गः चतुर्दशः


☸️


Met welk aards pad kan je de Boeddha verleiden die geniet van het al, die kan dwalen over de padloze wegen van het Oneindige? – Dezelfde Boeddha die ontwaakt is, wiens overwinning niet meer kan worden omgezet in een nederlaag, die niemand meer kan overmeesteren?

यस्य जितं नावजीयते जितमस्य न याति कश्चिल्लोके ।

तं बुद्धमनन्तगोचरं अपदं केन पदेन नेप्यथ ? ॥ १॥

☸️


Met welk aards pad kan je de Boeddha verleiden die geniet van het al, die kan dwalen over de padloze wegen van het Oneindige? – Dezelfde Boeddha die ontwaakt is, die niet meer kan vallen onder het net van giftige verleiding?

यस्य जालिनी विषात्मिका तृष्णा नाऽस्ति कुत्रचिन्नेतुम् ।

तं बुद्धमनन्तगोचरं अपदं केन पदेन नेप्यथ ? ॥ २॥

☸️


Zelfs de goden willen als de Boeddha’s worden die ontwaakt zijn en toekijken, die vrede vinden in diepe doorgronding en die kalm en gebalanceerd vreugde vinden in het afwijzen van alle dingen.

ये ध्यानप्रसृता धीराः नैष्काम्योपशमे रताः ।

देवा अपि तेषां स्पृहयन्ति संबुद्धानां स्मृतिमताम् ॥ ३॥

☸️


Het is een groots gebeuren om als mens geboren te worden; en het leven van een mens is een constant streven. Het komt niet vaak voor dat een mens in zijn leven zoiets tegenkomt als de Grote Waarheid, en het is nog zeldzamer dat er een Boeddha ontstaat.

कृच्छ्रो मनुष्यप्रतिलाभः कृच्छ्रं मर्त्त्यानां जीवितम् ।

कृच्छ्रं सद्धर्मश्रवणं कृच्छ्रो बुद्धानाम् उत्पादः ॥ ४॥

☸️


Doe niet wat slecht is. Doe wat goed is. Hou uw geest, uw gedachten puur. Dit is wat de Boeddha ons leert.

सर्वपापस्याकरणं कुशलस्योपसम्पदा ।

स्वचित्तपर्यवदापनं एतद् बुद्धानां शासनम् ॥ ५॥

☸️


Verdraagzaamheid is het grootste offer dat je kan doen. NIRVANA is het hoogste goede. Dit zeggen de Boeddha’s die ontwaakt zijn. Iemand die kwetst is zeker en vast geen heilig leven aan het leiden. Iemand die beledigt is zeker en vast geen asceet.

क्षान्तिः परमं तपः तितिक्षा निर्वाणं परमं वदन्ति बुद्धाः ।

नहि प्रव्रजितः परोपघाती श्रमणो भवति परं विहेठयन् ॥ ६॥

☸️


Haal niet uit met uw woorden of uw daden, zelfcontrole is wat er ons wordt geleerd; niet te weinig en niet te veel eten, op uzelf zijn in uw eigen kamer en eigen bed, en bezig zijn met het hoogste bewustzijn: dit is wat de Boeddha’s die ontwaakt zijn ons leren.

अनुपवादोऽनुपघातः प्रातिमोक्षे च संवरः ।

मात्राज्ञता च भक्ते प्रान्तं च शयनासनम् ।

अधिचित्ते चायोगः एतद् बुद्धानां शासनम् ॥ ७॥

☸️


Als zelfs een waterval van gouden munten nog niet alle hongers en verlangens kan lessen en alle genot eindigt in pijn, hoe kan een wijze dan genot vinden in het plezier dat zelfs de goden beleven?

न कार्षापणवर्षेण तृप्तिः कामेषु विद्यते ।

अल्पास्वादा दुःखाः कामा इति विज्ञाय पण्डितः ॥ ८॥

☸️


Wanneer verlangens verdwijnen, komt blijdschap en vreugde in de plaats: de volger van Boeddha kent deze waarheid.

अपि दिव्येषु कामेषु रतिं स नाऽधिगच्छति ।

तृष्णाक्षयरतो भवति सम्यक्संबुद्धश्रावकः ॥ ९॥

☸️


Mensen die bang zijn vluchten naar de natuur, naar bergen of de bossen, of heilige plekken, kerken en heilige tuinen.

बहु वै शरणं यन्ति पर्वातांश्च वनानि च ।

आरामवृक्षचैत्यानि मनुष्या भयतर्जिताः ॥ १०॥

☸️


Maar dit zijn geen veilige toevluchtsoorden, want verdriet en pijn neem je mee en deze plekken nemen dat niet weg van u.

नैतत् खलु शरणं क्षेमं नैतत् शरणमुत्तमम् ।

नैतत् शरणमागम्य सर्वदुःखात्प्रमुच्यते ॥ ११॥

☸️


Iemand die toevlucht zoekt in Boeddha, in Waarheid en zij die er al van geleerd hebben, zij vinden pas echt een veilig toevluchtsoord. Dan zien zij de vier nobele waarheden:

यश्च बुद्धं च धर्मं च संघं न्च शरणं गतः ।

चत्वारि आर्यसत्यानि सम्यक् प्रज्ञया पश्यति ॥ १२॥

☸️


 Verdriet, de oorzaak van verdriet, het einde van verdriet en het achtvoudige pad dat leidt naar het einde van verdriet.

दुःखं दुःखसमुत्पादं दुःखस्य चातिक्रमम् ।

आर्याष्टाङ्गिकं मार्गं दुःखोपशमगामिनम् ॥ १३॥

☸️


Hierin is er een echt veilige toevlucht, het is simpelweg de ultieme toevlucht. Iedereen die daar toevlucht in zoekt kent het einde van verdriet.

एतत् खलु शरणं क्षेमं एतत् शरणमुत्तमम् ।

एतत् शरणमागम्य सर्वदुःखात् प्रमुच्यते ॥ १४॥

☸️


Iemand met het arendsoog van de waarheid vind je niet zo makkelijk, een ontwaakte Boeddha wordt niet zomaar overal geboren. Blij zijn de mensen waar zo’n mens geboren wordt.

दुर्लभः पुरुषाजानेयो न स सर्वत्र जायते ।

यत्र स जायते धीरस्तत्कुलं सुखमेधते ॥ १५॥

☸️


Blijdschap is er ook volledig wanneer een Boeddha geboren wordt, en vreugde en geluk is er ook in het leren van de DHAMMA; en de harmonie van zijn volgers brengt geluk, gelukkig is het leven van wie er in harmonie leeft.

सुखो बुद्धानां उत्पादः सुखा सद्धर्म-देशना ।

सुखा संघस्य सामग्री समग्राणां तपः सुखम् ॥ १६॥

☸️


Wie zou er kunnen meten hoe fantastisch een mens is die respect toont aan wie er allemaal respect verdient, een Boeddha of zijn leerlingen die alle kwaad hebben achtergelaten en de rivier van verdriet hebben overgestoken.

पूजार्हान् पूजयतो बुद्धान् यदि वा श्रावकान् ।

प्रपञ्चसमितिक्रान्तान् तीर्णशोकपरिद्रवान् ॥ १७॥


☸️


Of ook zij die bevrijd van alle soorten angsten reeds in de glorie van het NIRVANA aan het baden zijn.

तान् तादृशान् पूजयतो निर्वृतान् अकुतोभयान् ।

न शक्यं पुण्यं संख्यातुं एवम्मात्रमपि केनचित् ॥ १८॥


☸️


N°1: Er is geen ander in eenheid 
१. यमकवर्गः प्रथमः 

N° 2: Erbij blijven
२. अप्रमादवर्गः द्वितीयः

N°3: De geest
३. चित्तवर्गस्तृतीयः

N°4: De bloemen
४. पुष्पवर्गश्चतुर्त्थः

N°5: De Dwaas
५. बालवर्गः पञ्चमः

N°6: De Wijze
६. पण्डितवर्गः षष्ठः

N°7: Vrijheid
७. अर्हद्वर्गः सप्तमः

N°8: Nog Beter
८. सहस्रवर्गो अष्टमः

N°9: Goed en Slecht
९. पापवर्गः नवमः

N°10: Het Leven
१०. दण्डवर्गः दशमः

N°11: Verder
११. जरावर्ग एकादशः

N°12: Zelfvoorziening
१२. आत्मवर्गः द्वादशः

N°13: Sta op! Kijk.
१३. लोकवर्गः त्रयोदशः

N°14: De Boeddha
१४. बुद्धवर्गः चतुर्दशः

N°15: Vreugde
१५. सुखवर्गः पञ्चदशः

N°16: Voldoening
१६. प्रियवर्गः षोडशः

N°17: Woede
१७. क्रोधवर्गः सप्तदशः

N°18 Troebel
१८. मलवर्गोष्टादशः

N°19: Geworteld in de Dhamma
१९. धर्मष्ठवर्गः एकोनविंशः

N°20: Het pad
२०. मार्गवर्गः विंशः

N°21: Wijze Woorden
२१. प्रकीर्णकवर्गः एकविंशः

N°22: Het neerwaartse pad
२२. निरयवर्गो द्वाविंशः

N°23: De Olifant
२३. नागवर्गः त्रयोविंशः

N°24: Dorst
२४. तृष्णावर्गः चतुर्विंशः

N°25: De Bhikshu
२५. भिक्षुवर्गः पञ्चविंशः

N°26: de Brahmaan
२६. ब्राह्मणवर्गः षड्विंशः